Saturday, May 29, 2010

The Oldest Letter of Love In the World (4200 year's Age)


World's oldest love letter ever found from around 2200 BC in the valley during Niffer 150 km from the city of Baghdad, Iraq. These findings based on archaeological excavations around the year 1889 by Noah Kramer Professor of Philadelphia University.

At first archaeologists found approximately 70 thousand artifacts Sumerian language which at that time still could not translate the meaning of the language.

58 years after the discovery, sumerolog (Sumerian language expert), world famous, named Muazzez Avalanche and Hatice K? Z? Laybu tried to interpret the meaning contained in these artifacts. These artifacts are like plate-shaped stone. When you see it, as laypeople, including TS we will not know the intent and meaning of that goal.
Letter in the form of artefacts made by a high priest (High Priest) named the Sumerian Inanna, addressed to the King who is also her husband on their wedding night. Has become a tradition at the time of the Sumerian wedding night that his wife would make love to her husband's poetry.

nah based on the translation of the Turks Sumerolog TSB to English is as follows:

"Bridegroom, dear to my heart,
Goodly is your beauty, honeysweet,
Lion, dear to my heart,
Goodly is your beauty, honeysweet.
You have captivated me,
Let me stand tremblingly before you.
Bridegroom, I would be taken by you to the bedchamber,
You have captivated me,
Let me stand tremblingly before you.
Lion, I would be taken by you to the bedchamber.
Bridegroom, let me caress you,
My precious caress is more savory than honey,
In the bedchamber, honey-filled,
Let me enjoy your goodly beauty,
Lion, let me caress you,
My precious caress is more savory than honey.
Bridegroom, you have taken your pleasure of me,
Tell my mother, She Will give you Delicacies,
My father, he will from give you gifts.
Your spirit, I know where to cheer your spirit,
Bridegroom, sleep in our house Until dawn,
Your heart, I know where to Gladden your heart,
Lion, sleep in our house Until dawn.
You, Because you love me,

Give me pray of your caresses,
My lord god, my lord protector,
My Shu-Sin, WHO gladdens Enlil's heart,
Give my pray of your caresses.
Your place goodly as honey, pray lay your hand on it,
Bring your hand like a gishban over-garment,
Cup your hand over it like a gishban-Sikin-garment.
gan understand how not?
tuh dah diartiin from Sumerian language to English ..
mo diartiin to Indonesia ...?
The bridegroom, dear to my heart,
Kindness is ketampananmu, unfortunately,

Singaku, dear to my heart,
Kindness is ketampananmu, dear
You have been enchanting my heart
Let me stand up, until my heart trembled beside you.
Bride's brother, not my dijemputmu leading to clash,
You have been appealed,
Let me stand trembling beside you.

Singaku, I headed to the contest's dijemputmu.
Bride's brother, let me membelaimu,
My precious caress is more valuable than honey,
Until the clash full of honey
Let me enjoy the beauty and kindness,

Singaku, let me membelaimu,
My precious caress is more valuable than honey,
Bride's brother, You've taken kesenangandari myself,
Tell my mother, and she will give the dish,
Tell your father, he will memberimuhadiah.
I know where your passion when entertaining

Bride's brother, stop and rest at home until dawn
My heart, I know how satisfying your hearts,
Singaku, sleeping and gullible at home until dawn.

You're there, because you loved me,
Let me pray with belaianmu,
God, my lord, my lord protector,
Shu-Sin, who gladdens Enlil liver,
Give me your caresses pray.
Place sweet as honey, which we pray by putting your hand on it,

Raise your hand like a cloth gishban
Tilt your hand above the fabric gishban ...."

Now the manuscripts and other artifacts including a love letter is stored safely in the Archaeological Museum of Istanbul, Turkey.

1 comment:

  1. Hi

    I am a translator from India. I want to translate and add this poem into my forthcoming collection of love poems from around the world. Could anyone me to contact the translator for obtaining permission?

    Senthil Nathan
    zsenthil@gmail.com

    ReplyDelete

Alexa

Want to buy booK klik here


Masukkan Code ini K1-3E6EEA-8
untuk berbelanja di KutuKutuBuku.com

advertise here